jueves, 13 de agosto de 2009

Otra de la SGAE

En Avilés sabemos mucho del afán recaudatorio de la Sociedad General de Autores de España (SGAE). Sobre todo desde su intento de cobrar los derechos de autor en el Festival Intercéltico y sus primeras propuestas que pasaban por un facturar un porcentaje sobre el presupuesto total de la cita donde se incluían actividades como exposiciones o colocación de sillas que, difícilmente, generan derechos del autor.
Hoy, en toda España, la noticia se encuentra en Zalamea. La localidad tiene como costumbre una representación popular de El alcalde de Zalamea, la obra de Calderón de la Barca. Pues bien, la SGAE ha solicitado unos 25.000 euros (cito de memoria, igual es otra cifra) como derechos de autor. Y, claro, en Zalamea todos alucinan. No sólo porque es la taquilla de un día, sino por desconocer la existencia de descendientes del notable dramaturgo. El caso es que gracias a la SGAE ahora mismo, una fiesta popular y cultural, otra más, corre peligro de desaparecer. ¿Y cuántas van?

9 comentarios:

  1. Obviando que en Zalamea cobran por la entrada al espectáculo y en el Festival Intercéltico no se cobra por nada de nada, te puntualizo que no intentaron cobrar, sino que judicialmente estan cobrando euro a euro, céntimo de euro a céntimo de euro, la deuda.
    Creo que hasta ahora ya hemos abonado dos cuartas partes de la misma.
    Y para no ser "cabrona" el problema es que si en vez de El Alcade de Zalamea, tiraramos todos de Lope de Vega, mandaríamos a la SGAE a la mierda, todos a una como en Fuenteovejuna.........

    ResponderEliminar
  2. Sigue siendo un atraco pero no representan la versión de Calderón, representan una adaptación de un autor, cuyo nombre no recuerdo pero que ha cedido todos los derechos a los vecinos de Zalamea.

    ResponderEliminar
  3. Es que la noticia que ha salido en prensa, parece ser, no refleja exactamente la realidad.

    Lo que la SGAE solicita, no sé si con razón o sin ella, es un dinero atrasado que el Ayuntamiento debe por otros conceptos como conciertos, otras actuaciones, etc. que al parecer suman un pico.

    Por otro lado, la SGAE cobra, al parecer, 90 euros por representación del Alcalde de Zalamea en concepto, no de la obra de Calderón, sino de una adaptación de dicha obra, escrita por una persona que sí detenta derechos de autor sobre esa adaptación.

    Supongo que habría que comprobar que todo esto es cierto, claro está, pero lo que sí es indudable es que el enfoque que se ha dado en prensa es, por decirlo suavemente, premeditadamente partidista.

    La solución es fácil, el pueblo de Zalamea interpreta, ensaya, diseña y confecciona la ropa, el escenario... que hagan lo mismo con el texto, que tomen el original de Calderón, hagan su propia adaptación en la longitud que vean conveniente, que no se registren en SGAE como autores y problema resuelto.

    ResponderEliminar
  4. Annie:
    La solución no es tan fácil como la planteas porque Dña. SGAE no hace públicos sus listados de socios ni de obras registradas (aunque esté obligada por la Ley) ante lo cual cobran por medio de unas tarifas pre-establecidas que marcan ellos mismos. Es decir, si a tu evento viene la de dios de gente, pues hala guapina a pagar el porcentaje....... que van 4, pues en porcentaje. Y además habría que añadir que en función de la importancia del espectaculo incrementan los porcentajes (nosotros no pagamos lo mismo por los Red Hot CP, el primer año que el segundo). Les importa un pito lo demás.
    ¿Por qué dime tu, bueno la SGAE, si el Amazing Grace, o el Highland Cathedral son obras registradas en España?. Entonces........ ¿por qué entonces tengo que pagarles a ellos?
    Me imagino que igual sucedera si me pongo a representar un texto, p.e. de Enrik Ibsen. ¿Por qué tengo que pagarle a SGAE? Ni siquiera por la traducción, ya que el buen traductor habrá recibido una remuneración por su trabajo.
    El tema es el que es, una estafa avalada por el gobierno.

    ResponderEliminar
  5. Matizo: la deuda de Zalamea, 24.000 euros, incluye los atrasos. El autor de la adaptación es Francisco Brines.
    Gracias a todos por participar. Annie: me parece bien que la SGAE cobre por derechos de autor, pero la información no hace referencia a conciertos, sólo a la representación de El Alcalde de Zalamea. A ver cómo termina todo.

    ResponderEliminar
  6. Claro Alicia, si a mi la forma de funcionar de la SGAE no me gusta, pero con la "fórmula" que explico, el Ayuntamiento podría negarse al pago y ganar, sin ningún problema, el recurso judicial que le caería. ¿Por qué? Por que nuestra ley, que es tan clara a veces, es "juguetona" en el caso de la SGAE y obliga a la demostración de inocencia por parte del demandado. Ese es el método que han empleado algunos locales que han ganado juicios donde la SGAE les exigía un pago por el uso de música y los locales han presentado un listado de música bajo derechos creative commons o descargados de webs de los autores donde estos daban permiso para su uso. En el caso que comento no existiría NINGÚN autor por el que SGAE pudiese reclamar pago alguno.

    Lo de que algo esté registrado en España o no es irrelevante, siempre y cuando exista convenio entre SGAE y otras entidades.

    Yo lo que no comprendo son otras cosas, como la opacidad de qué y qué no representa la SGAE, lo cual deja en indefensión a todo el mundo, que el denunciado sea quien aporte las pruebas de su inocencia -esto debe ser anticonstitucional, presumo-, o que la actuación de un autor que interpreta su propia obra obligue a pagar un dinero a SGAE por derechos de autor... se supone que has contratado al autor, ¿dónde está la excusa para esa carga extra?

    Fernando, te prometo que lo leí en alguna parte en la red, pero no sé donde.

    Todo esto es un lío, y el Gobierno le sigue dando cuerda a tanta contradicción, normal que siempre estemos a palos.

    ResponderEliminar
  7. Alicia, lo del traductor al que habrán pagado es muy sencillo de entender.

    Imagínate que yo escribo un cuento y me lo publica La Voz de Avilés, me paga 1000 euros.

    Al día siguiente me lo publica La Nueva España y me dice que no me paga un duro, porque por ese texto ya me pagó La Voz de Avilés ayer.

    :-)

    Cuando empleas la obra, pagas por su uso, no por el trabajo de creación que ha conllevado. Crear no conlleva ningún beneficio -el cuento lo puedo escribir igual y quedármelo en casita sin que nadie lo vea-, hacer uso de la creación sí, de manera que si mi cuento lo quieren publicar todos los periódicos de España, cada uno tendrá que pagarme 1000 euros.

    Si quieres representar la obra de Ibsen, pues igual.

    Otra cosa es si los 1000 euros es un pago correcto por el cuento...

    ResponderEliminar
  8. Creo que todos estamos de acuerdo en la situación que plantea la SGAE, tanto judicial como política, que es un caos. Y como dependendemos de los jueces para que se planten ante estos desmanes, poco más podemos hacer que querjarnos al día de hoy. Porque seguirán haciendo lo que les de la gana, con el apoyo gubernamental.

    ResponderEliminar
  9. http://www.elpais.com/articulo/cultura/Fiel/Lope/pagar/canon/elpepucul/20090814elpepucul_3/Tes

    Sin embargo esto, aparentemente igual, parece ser muy distinto y aún así, la SGAE tiene la caradura de pretender que alguien que no pertenece a su asociación tenga la obligación de comunicarles nada.

    Lo que decía, que el acusado demuestre su inocencia.

    ResponderEliminar

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails